Desu.Moy.Su ~уголок яойщика~ - Перевод Deadheat 2-2
Конничива,
Гость
Вы тут 'Залетный'
Регистрация
Вход
DEADHEAT BL Drama CD
Yasumoto Hiroki x Nakamura Yuuichi
Рейтинг: NC-17

Русский скрипт второй части аудиодрамы Deadlock, записанный по одноименной серии бой-лав ранобэ от Saki Aida(сайт).

После оправдательного приговора Юто Ленникс выходит на свободу. Он использует полученные сведения о Корвусе и вступает в ряды агентов ФБР, однако психическая травма и воспоминания о проведенных месяцах в заключении не дают Юто оставить прошлое. Стремясь найти Дика и разобраться в собстенных чувствах, он вступает в опасную игру с главарем террористической группировки, ставка в которой - человеческие жизни.

Перевод с японского - keseranpasaran(дневник),
автор русского текста Sheggy(профиль), текст в процессе редактирования.
Диск 1: :: Трек 1 :: Трек 2 :: Трек 3 :: Трек 4 :: Трек 5 :: Трек 6 :: Трек 7 :: Трек 8
Диск 2: :: Трек 1 :: Трек 2 :: Трек 3 :: Трек 4 :: Трек 5 :: Трек 6
Диск 2, трек 2.

Мексиканский бар в деловом центре Лос-Анджелеса.

Юто (повествует): На следующий день после происшествия с бомбой мне позвонил Нэто с приглашением встретиться, и я отправился в мексиканский бар в деловом центре.
Официант: Прошу, следуйте за мной.

*Официант, проводив Юто до скрытого за ширмой столика, отодвигает занавеску.*

Нэто: Прости, что позвал в такое место. Район, где я живу, по ночам небезопасен, вот я и не стал туда звать - волновался, как же ты придешь туда в одиночку.
Юто: Приятно, что ты обо мне беспокоишься, но не слишком ли я при этом похожу на любимую дочурку?
Нэто: *смеется* Не говори так. Все потому, что прошлой ночью на улице неподалеку застрелили полицейского.
Юто (повествует): То, что рассказал Нэто, было связано с моей просьбой насчет сбора информации о группировке, распространяющей наркотики. Он разузнал о подельнике, который сбывал им дурь партиями.
Юто: Назови мне его имя.
Нэто: Прежде взгляни на это. *шуршание газеты*
Юто: Сегодняшняя газета? «Вчера вечером на улице был найден труп с огнестрельным ранением. Имя погибшего - Джим Фейбер…». К чему это?
Нэто: Фейбер и есть тот, кто продавал огромные партии кокаина.
Юто: Елки-палки… Наконец-то нашел человека, который мог состоять в «Белых Небесах», и вот…
Нэто: Юто, по правде говоря, Дик вчера приходил ко мне, чтобы расспросить о Фейбере.
Юто: Э? Погоди. Дику-то зачем?
Нэто: Не знаю, зачем это ему. Но Дик просил меня использовать связи, чтобы найти его.
Юто: Получается Дик узнал от тебя, где находится Фейбер, и в ту же ночь Фейбера вдруг убили… Верно?
Нэто: Ты что, думаешь это все случайность?
Юто: Не может быть! Нет, все слишком сходится. Ничего не остается, кроме как полагать, что это Дик его убил. Но почему? Потому что Фейбер был членом «Белых Небес»? Из мести? Его цель что, не только Корвус?
Нэто: То-то я и беспокоюсь. Что Дик вообще пытается сделать? Юто, вы с ним, вроде, в одних и тех же кругах вращаетесь? Только ты можешь остановить его неистовое безумство.
Юто: Это вряд ли. Для Дика я уже некто из отброшенного прошлого. Ведь вчера он, должно быть, заметил меня, но… Дик убежал.
Нэто: Ты настолько любишь Дика?
Юто: *смешок* Меня что, насквозь видно? Даже Роб заметил.
Нэто: *смешок* Ты утратил бдительность. Он притворяется безалаберным, но имей в виду, он невероятно наблюдателен. И все-таки он очень хороший паренек.
Юто: Ага. Здорово, что я его встретил.
Нэто: Хорошим знакомствам следует быть от души благодарным. Именно знакомство – лучшее из приобретений.
Юто: А ведь мне и раньше казалось, что Нэто напоминает школьного учителя.
Нэто: Да говори прямо. Наверное, на самом-то деле хочешь сказать, что это попахивает нравоучениями, да?
Юто: Самую малость. *внезапно замолк* Связь между мужчинами… это, наверное, странно?
Нэто: Нет совершенно ничего странного во влюбленности.
Юто: А Роб сказал, что мои чувства могут быть недопониманием.
Юто (повествует): Я поведал ему «теорию висячего моста», о которой мне говорил Роб. Нэто слушал с огромным интересом, но…
Нэто: Ну, россказни-то правдоподобные. Но, полагаю, психику человека до конца не проанализируешь. Особенно если это любовь. Коли влюбился, любая причина хороша. А если с помощью разума тебе удается разлюбить, то это не всерьез.
Юто: Так значит и ты, Нэто, влюблялся настолько, что не мог разлюбить.
Нэто: Эй, я примерно настолько и влюбляюсь. И у меня тоже бывают любовные муки.
Юто: Но ведь все партнеры-то у тебя женщины?
Нэто: *смешок* Ну, да. Но один раз меня привлек мужчина. История произошла в тюрьме.
Юто: Тебя, Нэто?
Нэто: Это было задолго до твоего появления там. Я познакомился с молоденьким заключенным. Чувствовалось, что у парня сильный характер, но он походил на раненого зверя. Я не мог просто смотреть и протянул ему руку помощи, но он ни единому человеку не доверял и меня тоже остерегался. Однако я несмотря ни на что не оставил его одного. Мне и самому кажется, что это глупо. Всякое происходило, и он начал открывать мне свое сердце. Но *вздохнул* его зарезали. Прямо у меня на глазах.
Юто: Нэто…
Нэто: Я многим обязан Дику за него. Дика временами бывает сложно понять, но он человек, которому можно доверять. У тебя ведь такое же ощущение?
Юто: Это… так, но…
Нэто: Юто, в словах профессора есть доля истины, но важнее то, что чувствуешь ты. Если тебе хочется увидеть Дика, то от этих чувств насильно не избавишься. Однажды вы снова увидитесь, и тогда ты сможешь их проверить. Станет ли любовь, зародившаяся на «висячем мосту», настоящей зависит от тебя самого.
Юто (повествует): Слова Нэто, как всегда уверенные и успокаивающие, вдохновили меня.
Юто: Нэто и правда совсем как мой учитель.
Нэто: Уж лучше я буду твоим другом. А роль учителя с почтением уступлю профессору.
Юто: *смешок* Ага.

Дом Роба.
*Хлопок двери*

Роб: С возвращением. Как прошло свидание с Нэто?
Юто: Может хватит уже так говорить? Очень грязно звучит.
Роб: Ой. Это просто неумение себя сдерживать. Не обращай внимания, это все из ревности. Узнал что-нибудь от Нэто?
Юто (повествует): Утаивать было бессмысленно. Я рассказал Робу о Дике.
Роб: Вот как. Если честно, на тебе это сказалось.
Юто: Роб, что есть справедливость?
Роб: Чего это ты вдруг?
Юто: Я всегда жил по закону, но был посажен в тюрьму по ложному обвинению. К счастью меня освободили, однако там, в тюрьме, в глубине души я отчаивался. Мне казалось, что справедливости не существует, и в законе никакого смысла нет.
Юто (повествует): Не думаю, что то, что сделал Дик, правильно. Но и судить Дика никак не могу. Не хочу судить.
Роб: Спрашиваешь, что такое справедливость, а я тоже не могу ответить. Но одно известно наверняка. В мире не бывает ни абсолютной справедливости, ни абсолютного зла, потому-то и существуют законы и правила. Хоть и несовершенные.
Юто: Ну, да.
Юто (повествует): Робу не понять. Я чуть было не лишился жизни, преданный защищаемым мной законом, – вот что я чувствую. Наверное, только те, кто прошел через подобное, поймут.
Роб: *включил телевизор* Новости о кандидате от демократической партии? Президентские выборы тоже подходят к концу. Кандидат от партии республиканцев на пост вице-президента – Билл Маннинг? Очень удачный выбор кандидатуры.
Юто: Маннинг… тот, который занимает должность советника президента?
Роб: Ага, довольно-таки способный малый. Похоже, и президент ему доверяет, и средства влияния на политику у него есть. Хотя до этого он не особо-то появлялся на переднем плане. *выключил телевизор* Юто, я тут все размышлял. О тех словах, что Дик сказал на прощанье. Что Корвус существует по ту сторону тюремной тьмы. Это только гипотеза, но в случае возникновения бунта могут запросить пересмотр структуры охраны, и будет запланировано внедрение новой охранной системы. По факту, в Шелгерской тюрьме было установлено множество современных камер слежения и металлодетекторов.
Юто: То есть, Корвус поднял восстание ради дохода от тюрем?
Роб: Да. Тюрьмы, помимо Шелгерской, наверняка тоже усилят охрану. Если так и будет, компания Смит Бакс, доминирующая в связанной с охраной индустрии, принесет огромную прибыль.
Юто: Если все так, то Корвус связан с компанией Смит Бакс... Точно. Так и есть, Роб. Значит вот чем можно объяснить, откуда Корвус узнал и о моем приеме в ФБР и номер недавно купленного мобильника.
Роб: Но почему террорист и компания вообще связаны между собой?
Юто: Понятия не имею. Но у нас есть отправная точка. Может, мы что-нибудь выясним, если проверим компанию Смит Бакс. Благодаря тебе, Роб, мы еще на шаг приблизились к Корвусу.