Охаё,
Гость
Вы тут 'Залетный'
Регистрация
Вход
"Две религии Японии"
Островное положение способствует долговечности национальных традиций: в этом смысле Японию часто сравнивают с Англией. Однако Корейский пролив, отделяющий Страну восходящего солнца от Азиатского материка, примерно в шесть раз шире, чем Ла-Манш. Для древних завоевателей это была куда более серьезная преграда. Защищенная ею, Япония никогда не подвергалась успешному вторжению чужеземных войск.
Вскоре после походов Чингисхана в Европу его преемник Хубилай, монгольский правитель Китая, в 1274 году попытался захватить Японию, но был отбит.
В 1281 году Хубилай снова предпринял поход. На этот раз он, по свидетельству летописцев, задумал поставить поперек Корейского пролива десять тысяч судов, чтобы соединить их деревянным настилом и пустить по этому мосту монгольскую конницу. Однако этот гигантский флот был уничтожен внезапно налетевшим тайфуном, который получил в японской истории название Божественного ветра — Камикадзе.
Стране восходящего солнца долгое время удавалось быть в стороне от походов завоевателей и знать лишь междоусобные войны. Впрочем, нашествие из-за морей все же произошло — за четырнадцать веков до американской оккупации и за семь веков до попыток Хубилая навести через пролив плавучий мост для своей конницы. Правда, это было нашествие идей, а не войск; причем мостом, по которому на Японские острова устремилась цивилизация Индии и Китая, послужил буддизм. Среди даров, присланных правителем Кореи в 552 году, в Японию впервые попали изображения Будды. Буддийские сутры стали для японцев первыми учебниками иероглифической письменности; книгами, которые приобщали их к древнейшим цивилизациям Востока.
Новая религия требовала углубленного изучения чрезвычайно сложных текстов. Именно этим занимались в ту пору многие выдающиеся умы Индии и Китая. Однако сама по себе грамотность была для японцев делом новым. Лишь немногие из них могли в ту пору посвятить себя изучению философской стороны буддизма с его теорией круга причинности, утверждающей, что день сегодняшний является следствием дня вчерашнего и причиной дня завтрашнего; с его концепцией перевоплощения душ (если человек несчастлив, стало быть, он расплачивается за грехи, совершенные в своем предыдущем существовании).
В основе учения Будды лежат четыре истины. Первая: жизнь полна страданий. Вторая: причиной их служат неосуществленные желания. Третья: чтобы избежать страданий, надо подавлять в себе желания. Четвертая: достичь этого можно, если идти по пути из восьми шагов, то есть сделать праведными свои воззрения, намерения, речь, поступки, быт, стремления, мысли, волю. Лишь тот, кто пройдет эти восемь шагов, достигнет просветления, или нирваны, и вырвется из бесконечного круга перевоплощений.
Буддизм прижился на японской земле как религия знати, в то время как синто оставался религией простолюдинов. Сказания синто были куда понятнее народу, чем буддизм с его туманными рассуждениями о круге причинности и переселении души. Средний японец воспринял лишь поверхностный слой буддийской философии, прежде всего идею непостоянства и недолговечности всего сущего (стихийные бедствия, которым подвержена островная страна, способствовали подобному мировоззрению).
Синто и буддизм — трудно представить себе более разительный контраст. С одной стороны, примитивный языческий культ обожествления природы и почитания предков; с другой — вполне сложившееся вероучение с глубокой философией. Казалось бы, между ними неизбежна непримиримейшая борьба, в которой чужеродная сила либо должна целиком подавить местную, либо, наоборот, быть отвергнутой именно вследствие своей сложности.
Не случилось, однако, ни того, ни другого. Япония, как ни парадоксально, распахнула свои двери перед буддизмом. Две столь несхожие религии мирно ужились и продолжают сосуществовать. Проповедники буддизма сумели поладить с восемью миллионами местных святых, объявив их воплощениями Будды. А для синто, который одушевляет и наделяет святостью все, что есть в природе, было еще легче назвать Будду одним из бесчисленных проявлений вездесущего божества.

:: Статьи :: Добавил: Very_Cherry
:: Просмотры: 1868 :: Комментарии: 10 ::

10. Araxona (14.09.2016 19:49)
Спасибо за статью. Очень познавательно happy
:: Цитировать :: Профиль ::
9. RedFox (22.06.2012 20:04)
Ну вот, как всё просто, а я искала значение слова "камикадзе" biggrin оказывается это "Божественный ветер". Теперь бы примирить это с тем, что я знала раньше, ведь камикадзе для меня = лётчик-самоубийца.
:: Цитировать :: Профиль ::
8. Usagi (06.06.2012 23:02)
Хм позновательно)) мне понравильсь thumb
:: Цитировать :: Профиль ::
7. Melcher-D (03.06.2012 08:40)
Это ведь из "Ветки сакуры" Всеволода Овчинникова. Советую почитать, очень интересно описана жизнь японцев, глазами приезжего.=3
:: Цитировать :: Профиль ::
6. Energy_Star (26.03.2012 11:11)
Интересная статья. Но мне теперь не дает покая один вопрос, Почему они празднуют католическое рождество? Или это только в аниме/манге?
:: Цитировать :: Профиль ::
5. Urt (16.02.2012 15:31)
Статья понравилась,спасибо.
:: Цитировать :: Профиль ::
4. Removed (15.02.2012 21:00)
очередная классная статья

и почему так мало комментов =)
и где источник-таки?
:: Цитировать :: Профиль ::
3. arinador (14.02.2012 14:25)
Very_Cherry статья просто сугой, но где источник? smile
:: Цитировать :: Профиль ::
2. Very_Cherry (13.02.2012 21:13)
Рада, что понравилося smile
:: Цитировать :: Профиль ::
1. Amica (13.02.2012 15:03)
О, это вроде православия и местных поверий. Помню, моя бабушка как-то обращалась по одной проблеме одновременно к батюшке и к гадалке. surprised
Интересная статья, спасибо.
:: Цитировать ::

Имя *:
Email:
Код *: