Desu.Moy.Su ~уголок яойщика~ - deadlock_rus_2_1
Охаё,
Гость
Вы тут 'Залетный'
Регистрация
Вход
DEADLOCK BL Drama CD
Yasumoto Hiroki x Nakamura Yuuichi
Рейтинг: NC-17

Русский скрипт первой аудиодрамы по серии бой-лав ранобэ Deadlock от Saki Aida(сайт).

Юто Ленникс, обвиненный в убийстве своего партнера, оказался один на один с жестокими обычаями Шелгерской тюрьмы. Его сокамерник, Дик Бернфорд, кажется, ненавидит его, а тип из группировки черных ждет момента устроить «свидание». Единственная возможность выйти на свободу - найти таинственного террориста, запугавшего всю Америку серией дистанционных подрывов. Все, что было известно, так это, что Корвус, такое прозвище он получил в ФБР, скрывается в одной из самых больших тюрем строго режима Калифорнии, сидит за убийство, а на спине имеет шрам от ожога. В своем расследовании Юто оказывается в самом эпицентре войны заключенных за власть. Он пытается выжить, найти преступника и заодно наладить отношения с угрюмым сокамерником.

Перевод с японского выполнен keseranpasaran(дневник),
автор русского текста Айринус(профиль), редактор Sheggy(профиль)

Огромное спасибо Kotobuki65 за помощь с переводом с японского!
Диск 1: :: Трек 1 :: Трек 2 :: Трек 3 :: Трек 4 :: Трек 5
Диск 2: :: Трек 1 :: Трек 2 :: Трек 3 :: Трек 4 :: Трек 5 :: Трек 6
Диск 2, трек 1.

(Тюремный блок)
*Микки бежит со всех ног*

Микки: *запыхавшись* Юто, с возвращением!
Юто (повествует): Когда я после душа вернулся в камеру, первым, кто меня приветствовал, был Микки.
Микки: Мне очень жаль. Это полностью моя вина. Я так переживал за тебя, что даже есть не мог. Посмотри! Я ведь похудел?
Юто: В каком месте? Совсем не похудел. Ты только болтать хорош.
Микки: *Смеется* Ты ослеп? Но я действительно сожалею. Я у тебя в долгу.
Юто (повествует): Пока мы шли в столовую, со мной заговаривали встречные заключенные. Похоже, из-за произошедшего, ко мне стали относиться как к герою.

(Столовая)

Натан: *радостно* Юто! Ты вернулся! Какое облегчение видеть тебя в добром здравии. Мы все беспокоились. Так ведь, Дик?
Дик: *равнодушно* Ага, очень.
Юто (повествует): Вскоре после того как мы зашли в столовую, появились Натан и Дик. Когда наши с Диком глаза встретились, в моей груди стало жарко от радости. Хоть я и был несколько обескуражен его обычной резкостью.
Натан: Как тебе одиночка?
Юто: Очень тесная, чуть с ума не сошел. Но заключенный в соседней камере оказался хорошим парнем, иногда мы переговаривались через стену, благодаря этому было легче.
Натан: Это хорошо. Одиночное заключение – дурной обычай. Тюремная система этой страны сейчас в наихудшем состоянии. Тем не менее, США черпает из нее ресурсы, поддерживая тюремное делопроизводство путем увеличения количества заключенных.
Юто: Тюремное делопроизводство...

*раздаются возгласы и аплодисменты*

Заключенный 1: Это Ривера!
Заключенный 2: Наконец-то вернулся!
Юто (повествует): Под ликующие крики чикано в столовую вошел мужчина с густой бородой. Хоть ему и было немного за тридцать, от его внушительной фигуры так и веяло величием. Чувствовалось, что это совершенно бесстрашный человек. Наконец-то он освобожден из одиночки. Хотелось поздравить его, но он был окружен своими людьми, из-за чего мне было неловко к нему подходить. Теперь он - Эрнест Ривера, лидер чикано.
Микки: Теперь ясно, почему сегодня столько охраны. Посмотри на БиБи и его шестерок. Свирепо пялятся на Риверу. Страшновато. Похоже, война может начаться в любой момент. Эй, Дик, как там здоровье Чокера?
Дик: Он еще в сознании, но держится лишь благодаря силе воли.
Натан: Если власть перейдет к БиБи, здесь станет еще хуже, чем сейчас.
Юто (повествует): Микки и Натан стали обмениваться мнениями о том, как осложнились бы отношения между черными и чикано. Ох... Моя голова начала раскалываться от их болтовни. Меня залихорадило.
Дик: Идемте уже.

*встает со стула*

Юто (повествует): От голоса Дика мне стало легче. Я хотел поскорее вернуться в камеру и прилечь.

*шагают*

Нэто: *удивленно* Юто? Ты ведь Юто?
Юто: Да, это я... как ты узнал, Нэто?
Нэто: Ха-ха, я узнал. Один быстрый взгляд и я узнал тебя. Я хотел тебя увидеть! *сильно хлопает Юто по плечу, тот, виновато посмеиваясь, потирает ушибленное место* Тоня была права. Ты слишком нежен для тюрьмы.
Юто: *смеется* Перестань.
Нэто: Юто, нам бы поговорить. И об этом тоже. Можешь прийти ко мне, когда пожелаешь.

*Ривера уходит*

Микки: Юто, что происходит? Ты знаком с Риверой?
Юто: Я же говорил тебе, что подружился с одним заключенным в одиночке. Это был Нэто.
Микки: Вон оно как. Расскажи мне все поподробней! Пойдем в комнату отдыха.
Дик: Микки, Ленникс плохо себя чувствует. Дай ему отдохнуть.
Юто (повествует): Дик заметил. Он кажется невнимательным к окружающим, но на самом деле такой чуткий.

(Камера Дика и Юто)

Дик: Гланды не воспалены. Температура высокая, но на инфекцию не похоже. Наверное, сказались переутомление и стресс.
Юто (повествует): По возвращении в камеру Дик сел рядышком и приложил влажное полотенце к моему лбу.
Юто: Дик...
Дик: Что?
Юто: Спасибо за письмо. Я был очень рад.
Дик: Если рядом Ривера, то в одиночке сидеть не так уж и плохо, да?
Юто: Ты что? Конечно, болтовня с Нэто облегчала положение, но мне очень хотелось выбраться оттуда. Я все время думал о возвращении сюда.

Юто (повествует): У Дика явно скверное настроение. Почему? Неужели письмо, в котором он говорил, что ждет моего возвращения, было написано лишь из вежливости? Какие-то не мужские у меня мысли. Должно быть, это из-за температуры.
Дик: Юто...
Юто: ?!
Юто (повествует): Впервые. Впервые Дик назвал меня по имени.
Дик: Я рад, что ты вернулся. Добро пожаловать домой.
Юто (повествует): Глаза Дика, всегда такие холодные, сейчас были очень теплыми. Ярко-голубые глаза манили. Будто аккуратно окутывали меня.
Дик: Хочешь пить? Тебе необходима жидкость.

*открывает и закрывает кран*

Юто (повествует): Сказав это, Дик набрал стакан воды в раковине. Но моя голова была такой тяжелой, что я не мог сесть.
Дик: Не двигайся. Я тебя напою. *быстро набирает воды в рот и склоняется над Юто*
Юто: Дик?.. *глотает*
Юто (повествует): Дик напоил меня, прижавшись своими губами к моим. Я рефлекторно проглотил воду, которую он передал мне, и Дик сделал это снова. В голове стало пусто. Холодная вода мягко потекла внутрь. Вкус был странно сладкий. Хотелось еще. Еще... Я бессознательно лизнул губы Дика.

*Дик укрывает Юто одеялом*

Дик: Это из-за температуры ты так расслабился?
Юто: Что?
Дик: Если не понимаешь, то хорошо.

*Юто смеется*

Дик: Что?
Юто: Ты изменился. Ты сказал мне тогда, что не собираешься заботиться обо мне. И не желаешь возиться с тупым новичком.
Дик: Ты все помнишь.
Юто: А я злопамятный. Почему же раньше ты был так груб? Что такого неприятного во мне? Что я сделал, чтобы заслужить такое отношение?
Дик: Я несколько своенравен. Не могу расслабиться, пока не узнаю человека. Извини, если огорчил тебя этим. Это плохо.
Юто (повествует): Это... все? С самого начала я чувствовал враждебность во взгляде Дика. Как будто он избегал меня по какой-то причине. Внезапно мне захотелось открыться ему. Как перед Нэто. Я захотел, чтобы он знал меня настоящего.
Юто: Дик, я работал в Управлении по борьбе с наркотиками перед тем, как попал сюда.
Дик: Управление по борьбе с наркотиками... Ты имеешь в виду DEA1? Ты был следователем?
Юто: Да. В основном, работа под прикрытием и обработка информации. Опасная работенка, однако у меня был лучший партнер, Пол. Но Пола убили. Я думаю, что его убили дружки наркодиллера, которого мы с ним засадили за решетку, но полиция арестовала меня, опираясь лишь на косвенные улики.
Дик: Поэтому ты сказал, что твое обвинение сфальсифицировано?
Юто: Да. Пол… *всхлипывая* Я не смог побывать на его похоронах. Не смог даже попрощаться.
Дик: Юто...
Юто: Извини...
Дик: Ты не должен извиняться. Я знаю, как тяжело, когда теряешь напарника. Тебе не нужно стыдиться своей скорби. Я много плакал, когда потерял своих товарищей.
Юто (повествует): Дик гладил меня по голове, словно успокаивал ребенка. Много, много раз… снова и снова...
Дик: Ты сможешь уснуть?
Юто: Да...
Юто (повествует): Ласковые глаза... Ласковые руки… Ласковый голос... Я бы тоже хотел узнать, о чем Дик грустит. Хочу жалеть Дика. Хочу утирать Дику слезы собственными руками.
1 Drug Enforcement Administration, сокращенно DEA - агентство в составе Министерства юстиции США, занимающееся исполнением федерального законодательства о наркотиках.