Перевод игр с японского на английский
|
|
Лен | Четверг, 02.12.2010, 07:46 | Сообщение # 16 |
Постов: 5
| Quote (Vulpio) Лен, напротив пункта Automatic Clipboard Translation должна стоять галочка, а все, что копируется в буфер переносится в атлас.. он не может это писать, если опция включена, возможно имеется в виду, что-то еще.. серьезно, все стоит. Возможно дело и в игре... А может я не так копирую Оо"
|
|
| |
Аврора | Четверг, 02.12.2010, 07:46 | Сообщение # 17 |
Постов: 1
| здравствуйте) я установила японский язык на компьютер, игра запустилась полностью на яопнском. Но как теперь ее перевести на английский? Программа AppLocale не помогает, язык все равно японский.
|
|
| |
Vulpio | Вторник, 28.12.2010, 14:35 | Сообщение # 18 |
Постов: 3084
| Аврора, читайте первое сообщение темы
oƃǝuǝɹ
|
|
| |
|
Vulpio | Вторник, 04.01.2011, 04:19 | Сообщение # 20 |
Постов: 3084
| что за пароль такой? и "ведёт себя странно" это, конечно, сильно конкретизирует проблему)) подробнее напишите на каком этапе и что за ошибка/непонятность
oƃǝuǝɹ
|
|
| |
|
Vulpio | Вторник, 04.01.2011, 17:14 | Сообщение # 22 |
Постов: 3084
| 1. для этого и скачали архив. пароль написан в установке рядом с ним 'desu.moy.su', про установку почитайте. 2. не знаю такую ошибку, но поскольку видно, что вы не читали про установку словаря - делаете что-то не то. Прочитайте и попробуйте еще раз. 3. см. п1 4. так и должно быть, почитайте про работу с agth (все в том же первом сообщении)
oƃǝuǝɹ
|
|
| |
Iasagura-chan | Вторник, 04.01.2011, 17:29 | Сообщение # 23 |
Постов: 12
| Это не верный пароль я его 6 раз вводить пыталась(( И я очень внимательно всё прочитала, сделала всё как надо, но ничего не выходит
|
|
| |
Vulpio | Среда, 05.01.2011, 00:29 | Сообщение # 24 |
Постов: 3084
| Пароль верен. На счет почему не ставится словарь.. Точно ставите через applocale (нужна английская локализация в нем)? Ошибка очень похожа. если да, то не могу ничем помочь, вероятно это из-за кривизны виндовс ничего не встает. Можно попробовать поставить на другой диск, например..
oƃǝuǝɹ
|
|
| |
Iasagura-chan | Среда, 05.01.2011, 16:03 | Сообщение # 25 |
Постов: 12
| Спасибо. Я по пробую
|
|
| |
dori | Понедельник, 10.01.2011, 16:13 | Сообщение # 26 |
Постов: 3
| Спасибо вам огромное!=) Все установила и все получилось)Даже антивирус не дрогнул!=
|
|
| |
nikiana | Вторник, 08.02.2011, 20:19 | Сообщение # 27 |
Постов: 2
| Ох, помогите пожалуйста( все программы скачала, разархивировала, установила. Включила Automatic Clipboard translation. Но - пробовала с 2мя играми (Hanamachi monogatari и Togainu no chi), ничего не получается. проблема в том, что текст, который идет в игре, в буфер обмена не копируется. Т.е. в окне AGTH пишется одно - название игры. Причем оно повторяется и повторяется - одни только строчки с названием и ничего больше. словарь соответственно тоже переводит только их. почему текст из игры не появляется? так хочется поиграть нормально(
|
|
| |
Vulpio | Среда, 09.02.2011, 02:16 | Сообщение # 28 |
Постов: 3084
| Hanamachi monogatari в принципе беспроблемная, запускаете ее через applocale? либо в японской локализации? в agth есть выпадающий список, надо попереключать строчки и посмотреть, какая из них нужная. Попробуйте без Атласа сначала, в agth без него должны быть иероглифы, соответствующие тексту игры.
oƃǝuǝɹ
|
|
| |
|
Saliver | Вторник, 01.03.2011, 23:59 | Сообщение # 30 |
Постов: 23
| ну терь вопрос еще тупее)))) немогу клацнуть на правую клавишу(после установки языков) ваще ни на какие файлы, выдает ошибку и закрывает процесс
а настоящая жизнь гораздо интереснее- нет искупления и мало счастливых концовок....
|
|
| |